| Ivan's profileTanned ColorPhotosBlogLists | Help |
|
July 10 Wedding of Ting & Matt前两天,参加大学好友的婚礼,我认识的朋友里边第一个结婚的。
她是新娘,新郎是来自美国的小伙Matt,中文讲得很好,也是我的一个朋友。两个人都是很棒的好人。
我住的地方离他们家很近,经常都邀请我去他家吃饭。
可是最让我感动的是两人的感情,以下是新娘,新郎结婚典礼上对彼此的感人至深誓言
新娘:
我20岁上大学二年级的时候遇到了Matt. 这一年可能是我生命中到现在为止最重大的转折点。我对这个从地球另一面来的23岁的男孩并没有一见钟情。但是认识他以后,他的真诚,他的善良,他的诚实,他的认真,还有他有点儿阳光他就灿烂的心态吸引了我。我那时青春叛逆期估计刚过去没多久,还是一个自卑却又高傲,内心孤独缺乏自信的孩子。Matt 为我开启了一道门,告诉了我爱情可以这么美好,生活可以如此快乐。 Matt 就像是阳光一样照亮了我,我在过去的这5 年里,我跟他学会了太多的东西:他教会了我如何去爱,去尊重,去相信,他教会了我怎样去争取,怎样去珍惜。
5 年前,Matt带着他所向无敌的笑容大步跨进了我的世界,我的世界渐渐的就不是我的世界了,是我们的世界了。他的担忧成了我的担忧,他的快乐也成了我的快乐。好在他的快乐远远比他的担忧多的多。不管是他工作上成功的喜悦还是吃到了剁椒鱼头的幸福,都能给我难以取代的快乐。
Matt是我快乐的源泉,是我最好的朋友,是最爱护我的兄长,是我生活的榜样,是我温和却高要求的导师,从今天起即将成为我相伴一生的伴侣。我对我们将来的生活的一点一滴无比的期待。为了Matt 放弃我孤独的单身生活,我无怨无悔。
新郎: I’ve always felt lucky in life. But, it still amazes me how I found Ting. What were the chances that as a boy from Oregon, I found my kindred spirit in a small city far away in here China? As Ting has said, she didn’t exactly fall in love with me at first sight. And, while I can’t say that after our first evening of playing chess and drinking tea I knew she would one day be my wife, by the time I went to visit her in Xi’an a few months later I was convinced I had encountered something very special and so began my determined efforts to win her over. And now, five years later, I’ve found in Ting a soul whose good heart, kindness, beauty, grace and generosity exceed what I could have ever hoped for in a partner in life. And, as long as I’ve known her, she continues to surprise me, make me laugh and give me joy.
As her friends and family will tell you, Ting is not your average girl. In the nearly five years that we’ve known each other, I too have discovered her uniqueness and exceptionalities and have come to love her for every one of them.
Ting has opened up for me new ways of understanding my place in the world and appreciating life, both its grand wonders and small, simple joys. My love for her has given me the privilege of being responsible for someone other than myself, someone who makes me strive to be a better person, someone whose kindness and generosity have opened my heart, someone whose happiness and troubles, joys and sorrows have become my own. And with Ting’s every smile, each squeeze of my hand, every knowing glance, I feel blessed to have her in my life.
But, beyond these day to day blessings, Ting has bestowed upon me a sense of peace and quiet contentment, knowing that our love for each other is strong, steady, patient, and understanding and one that will continue until we are old.
And, so today, here in front of our friends and family I reaffirm my love for Ting and my commitment to her in good times and bad times, in times of sickness and in health, for richer or for poorer, for as long as we live.
Comments (6)
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://ivanparson.spaces.live.com/blog/cns!E1FBA0196B676971!1107.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|